You can't be serious和you gotta be kidding意思的区别?

You can't be serious和you gotta be kidding意思的区别?
语文人气:861 ℃时间:2019-09-25 22:10:27
优质解答
两句都可翻译成“你一定是在开玩笑”,语气有所不同.第一句的使用场合比第二句稍微正式一点,主语从主观上不相信对方所说的话,认为对方说的话不可信,这时会说“You can't be serious”;第二句完全是在闲聊时用的,非常口语化的表达方式,不相信对方说的话,会用“You gotta be kidding”
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版