Out of your mind / out of your senses (应该是 senses) 都是 ”发疯“ 的意思.”Out of your senses“ 比较老气,但是 ”out of your mind“ 是常常用的:
A:I'm thinking of going skydiving this weekend.我打算周末去跳伞.
B.Are you out of your mind?That's so dangerous!你发疯了吗?太危险了吧!
只有在朋友之间可以用这句话,绝对不要跟老板这样说!
希望能够帮助你,中文写错的话很抱歉!
out of your mind和out of your
out of your mind和out of your
英语人气:243 ℃时间:2020-04-12 18:31:56
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1Listen!The birds are singing (beautiful)in the woods
- 2____________,it's boring (In short In a word In fact In word)
- 3在△ABC中,∠B=90,AB=BC=10cm;在△DEF中,ED=EF=12cm,DF=12cm,DF=8cm.求AB与EF之比
- 4英语不规则动词有哪些?
- 5400千瓦功率需要多大电缆,600安培的电流要用多大线径的电缆?
- 6加热碱式碳酸铜的实验现象和化学反应方程式
- 7英语提问:名词后有介词短语做定语,名词前是可否还可用定冠词The?
- 8桃树和梨树一共180棵,桃树的棵数是梨树的50%.两种树各有多少棵?
- 9《中国人失掉自信力了吗?》中鲁迅为什么反复强调‘中国的脊梁’?.
- 10小张走的路程比小李多四分之一,而小李走的时间比小张多七分之一,他们都匀速行走,求小李和小张的速度比