爱的最终定义不是感觉好而是表现好.
not .but rather 表示“不是.而是.”,“与其.不如.”
rather 做副词,表示程度很深,可理解为“宁可、不如”.
另一种译文参考:爱的最终定义与其说是感觉好,不如说是表现好.
英语翻译
英语翻译
求英语大神翻译,
the ultimate definition of love is not about feeling good but rather about doing good.
此句为什么用but rather连接.
求英语大神翻译,
the ultimate definition of love is not about feeling good but rather about doing good.
此句为什么用but rather连接.
英语人气:627 ℃时间:2020-02-05 10:59:51
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1山居秋暝 翻译(少一点的)
- 214÷(5分之6÷7分之2)=?
- 3f(x)=x^2+4x+3,tR,函数g(t)表示函数f(x)在区间[t,t+1]的最小值,求g(t)的表达式
- 4I think good friends who make me laugh
- 5函数y=tanx的绝对值的对称轴是什么
- 6已知函数f(x)=x+ax2(a∈R)在区间[2,+∞)上单调递增,那么实数a的取值范围是( ) A.(-∞,4) B.(-∞,4] C.(-∞,8) D.(-∞,8]
- 7路的成语有哪些 成语
- 8顶真这种修辞手法的含义
- 9已知a=3i+2j-k,b=i-j+2k,则5a与3b的数量积等于 _ .
- 10it is high time的high是什么意思