亲,第一个答案明显是电脑翻译的啊
this is a song that I sing to one on behalf of another one.
不知道可以吗?
instead就完全拧巴了啊,instead是指一种说法不对或与现实不符,而是的意思
这里的替,个人感觉on behalf of 比较清楚
中译英一个句子
中译英一个句子
1."这首歌是我替一个人唱给另一个人的."
那用instead of呢?最好不要机译
1."这首歌是我替一个人唱给另一个人的."
那用instead of呢?最好不要机译
其他人气:194 ℃时间:2020-05-18 04:05:53
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1English is widely used _____ travellers and business people all over the world.
- 2长征的起点和终点是在哪儿
- 3300字左右的新学期新计划的作文
- 4全文围绕哪个句子来描写济南的冬天?文中写了哪三幅山景图?突出了水的哪些特点
- 5白居易的《忆江南》三首是诗还是词,或是曲?
- 61乘三分之一加三成五分之一加五成七分之一加七成九分之一加九乘十一分之一
- 7五(2)班同学在老师的带领下参与回收废纸活动,如果每人回收l.5千克废纸,46人回收的废纸可生产多少千克再生纸7.
- 8我国对外开放的格局有什么样的特点
- 9由四舍五入得到的近似数0.50它表示的数的范围是
- 10Is he still staying at the classroom?staying为什么加ing