汉译英:美好总是刺伤我的心.

汉译英:美好总是刺伤我的心.
或者如果能不用hurt这个词的话更好.用“刺伤” 美好总是磨蚀我的心 等等.高级点的
可以在美好后面用gotta之类的词,我不确定用的对不对
语文人气:311 ℃时间:2020-06-10 07:00:22
优质解答
美好总是刺伤我的心.
Beauty always pierces my heart.
刺伤:Pierces
我觉得这样翻译挺好的,
希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版