英语翻译

英语翻译
不要用任何软件工具翻译的,要自己专业翻译的,需要必须准确的。:
总的来说,我方认为我们要为了梦想而牺牲教育。人生活在世界上,应该及其所能地让自己有限的人生更有价值,这才是活着的意义。为了获得这种人生的高度,我们应该拥有勇于舍弃,勇于牺牲,开放自由的态度。一味地充斥着传统的教育观念只能压抑我们的潜能,退化我们的思维。如今是21世纪,身边可利用的事物信息很多,要随时把握机遇。所以,站在时代的角度,我方坚决认为,我们要为了梦想而牺牲教育。
PS:禁止用任何翻译器,
英语人气:388 ℃时间:2020-06-21 14:13:06
优质解答
All in all /in general (这两者一个意思,都是总之,但是前者语气强烈,后者则用于稍显正式文体),we thought that the education system should be improved to help people better realize their dreams.As human beings living the world ,we should try our best to make our life more valuable in a limited time,which is the real implication of the existence of an individual.To achieve such significance ,we should discard some obsolete practise and hold an open and tolerant attitude towards newly emerged things as continuous adhere to conventional education concept will only lead to the custody of our potential and the devolution our of mind.In society of 21 century where there are many things and information available for use,we should keep an eye on the opportunity that may drift away at any time.Judging from the angle of the current era ,we draw a firmly conclusion that education should make concessions to the realization of people's dream.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版