不定式在句中作定语.
其实只需要把这句话翻译成中文就知道了——他是做这项工作的合适人选.
“做这项工作”修饰他,所以,是定语.
分析不定式在句中的成分
分析不定式在句中的成分
he is the suitable person to do that job.
he is the suitable person to do that job.
英语人气:241 ℃时间:2020-02-16 23:55:12
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 12008+2007-2006-2005+2004+2003-2002-2001+…+4+3-2-1.
- 2market 和supermarket的区别
- 3the professor is proving his theory to his students这句不能这样吗.the professor proves his theory to his students.用prove直接做谓语动词
- 4成键轨道与反键轨道成对出现
- 5翻译.我想去动物园 英文
- 65句谚语和5句歇后语,快
- 7判断题:品质标志说明总体单位的属性特征,质量指标反映现象的相对水平或工作质量,二者都不能用数值表示
- 8H2SO4如何变回SO2?
- 9One can only hope,take what I can,give nothing back翻译一下
- 10一个圆柱的高是8厘米,如果高所短2厘米他的表面积就减少12.56平方厘米,这个圆柱的体积是多少立方厘米?