non-U.S.美国地区以外
out of necessity 迫不得已
The average non-U.S.company may be just better at it out of necessity.
The average non-U.S.company may be just better at it out of necessity.
这句话是么意思?
后面半句怎么理解:at it out of necessity
这句话是么意思?
后面半句怎么理解:at it out of necessity
英语人气:906 ℃时间:2020-04-06 11:29:35
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1穷人这篇课文里里描写天气恶劣的词语
- 2在除法算式586除以27中,被除数增加几,商就增加1.
- 3t p i n g a i n 这8个字母能组成什么单词
- 4修改病句① 我的数学作业全都做完了,只剩下一题计算还没算出.
- 5赤壁之战是什么,简单地讲给我听,别复制,这个故事有什么意义吗
- 6x的2分之1次方 + x的负2分之2次方 = 5 则x 分之 x平方+1 的值是
- 7在百度知道上看到你回答的五年级数学题,请问是在哪里搜索的?
- 8roll the dice 高姗的中文翻译
- 9小明家有两个旧钟,一个每小时快12分钟,另一个每小时慢20分钟.在标准时间早上6点,两钟与标准时间对准.
- 10They _____ help the children ____ poor areas in China.