西班牙语翻译一下~~应该很简单的.
西班牙语翻译一下~~应该很简单的.
Eres tierra de nadie donde me quedo contigo ahi
原句正确的啊.
Eres tierra de nadie donde me quedo contigo ahi
原句正确的啊.
其他人气:318 ℃时间:2020-04-06 21:59:39
优质解答
原句很奇怪,我翻译的话就是:你不属于任何人,你是我的.
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1设函数f(x)在[1,2]上有二阶导数,且f(2)=0,又F(x)=(x-1)^2f(x),证明:在(1,2)内至少存在一个点&
- 2高一数学设集合A=(x|2小于等于x小于4)B=(x|3x-7大于等于8-2x) 求A交B
- 31.一只鸭重3千克,一只鸡的重是鸭的2/3.一只鸡重多少千克?
- 4run的过去式和过去分词
- 5She has lunch at twelve的否定形式为什么是She doesn't have lunch at twelve.
- 6已知A1(1,0),A2(1,1),A3(-1.1)A4(-1.-1)A5(2.-1)……求A2012坐标
- 7水稻和大米的级别是怎样区分的
- 8老人明亮的眼睛阅读答案
- 9孔子名言(6字)求10句!最好是论语里的!
- 10在1--2011个连续自然数之间随便添上加号或减号(但结果要正数),结果是奇数还是偶数?