谁有余音绕梁的文言文,今晚就要,`·~

谁有余音绕梁的文言文,今晚就要,`·~
语文人气:244 ℃时间:2020-05-13 13:32:51
优质解答
原文
  曹娥东之①齐,匮②粮,过雍门③,鬻歌④假食⑪.既去而余音绕梁,三日不绝.左右⑤以其人弗去⑥.  过逆旅⑦,逆旅人辱之.韩娥因曼声⑧哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食.遽⑨而追之.娥还,复为曼声长歌.一里⑩老幼喜跃而舞,弗能自禁,忘向之悲也.
译文
  有个古代善歌唱的女子韩娥向东到齐国去,(在途中)缺少粮食,经过雍门,卖唱以换取粮食.(韩娥)走了之后,(她)歌声的余音在房梁间缭绕,经过多日未断绝,左右邻舍都认为她还没离开.  经过旅店,旅店的人欺辱她.韩娥便用长音悲哭,整个街巷的老人小孩的悲伤忧愁,流泪相互看着,三天不吃饭.(人们)赶紧追赶韩娥.韩娥回来,又用长音放声歌唱.整个街巷的老人小孩的高兴的又蹦又跳,不能自控,忘记了先前的悲伤.
注释
  "昔":过去 以前   "韩娥":韩国女子,娥,女子   "东":向东去,方位名词作状语.战国时齐国在韩国的东部   "匮":缺少 匮乏   "鬻"(yù):卖   "既":已经   "而":表转折   "三日":多日.古时"一"为单,"二"双,"三"为多 .
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版