是的,这两种表达方法都是用来形容时间的长短.
两条例句意思也完全相同.
不仅 hour,day,week,month,year ...任何时间单位都可以用这两种互换.因為我們首先看two hours'這種屬於類似人稱的所有格加上's 構成所有格 後面接賓語 構成無限定的意思 a two-hour用 不定冠詞加上複合詞two-hour構成泛指的意思所以才想說兩句應該是沒什麼太大差別頂多語法不太一樣罷了嗯 所表达的意思是完全没差。你从语法上去寻求一个解释无可厚非,不过千万别陷溺太深了,学英语务必要掌握一个灵活的原则,等到你语法学到后面,就知道有许多句子的表达都会省略一些词,过度追求结构严谨的语法最终可能反会让你觉得困惑。理解力和想象力都能帮助你学好英语,不要太被这些框架给局限了。请问老师如果更改这样意思会不同么 He finished cleaning the house, and it was the two-hour work.不是意思有无不同,而是把 a 改为 the 之后语法就错误啦。It (be) a ##-(time) job(或 work, project 这些词) 是一种固定句型,表达...是个要花多长时间的活儿(项目)。原来如此可是老师句中的 (and it was)这个可以省略么?除非因为语意不完整后面还有其他要补充的,一般不会省。所谓要补充,例如:He finished cleaning the house, a two-hour job, before cooking his dinner.这样 a two-hour job 就是插入语了。
Two hours' ///////// A two-hour
Two hours' ///////// A two-hour
Two hours'
A two-hour
这两题目在逻辑上是否都属於泛指
像是以下这题目两个题目意思是否相同?
He finished cleaning the house,and it was a two-hour work.
He finished cleaning the house,and it was two hours' work.
会的请帮回答
Two hours'
A two-hour
这两题目在逻辑上是否都属於泛指
像是以下这题目两个题目意思是否相同?
He finished cleaning the house,and it was a two-hour work.
He finished cleaning the house,and it was two hours' work.
会的请帮回答
英语人气:334 ℃时间:2020-03-29 20:25:02
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1杈还能组什么词
- 2已知双曲线x2a2−y2b2=1的一条渐近线与直线2x+y+1=0垂直,则双曲线的离心率e=_.
- 3I want to know what I should do next.(同义句转换)
- 4为什么shall not缩写不能是shouldn't而是 shan't?
- 5一道物理题:为什么重力势能有正负,弹性势能只有正值,而引力势能只有负值?
- 6英语翻译
- 7若不等式组x-2m≥0和x-m≤4有且只有一个解,求m的值
- 8在冬季,当剩有半瓶热水的暖水瓶经过一个夜晚后,第二天拔瓶口的软木塞时觉得很紧不易拔出,其主要原因是( ) A.白天时气温升高,大气压强变大 B.软木塞受潮膨胀,体积增大 C.暖
- 9除去co中的co2,氢氧化钙
- 10I wish more people could have the courage to say things just____they really are.