楼主 这句话其实语序变下你就知道了,with it这里是一个插入语表示伴随状态,我们把提出来放到最后变成
Since a current carrying conductor has an associated magnetic field
with it.
it就是指代current carrying conductor.这样就清楚了吧?
因为载流导体本身就含有相关联的磁场. (这个翻译不是很确定,因为不是很清楚这方面的专业知识,不过意思差不多是这样的)
英语翻译
英语翻译
Since a current carrying conductor has with it an associated magnetic field,.
Since a current carrying conductor has with it an associated magnetic field,.
语文人气:200 ℃时间:2020-04-14 11:40:38
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1王大爷和孙子的年龄共计80岁,4年后爷爷的年龄是孙子的7倍,求爷爷和孙子现在的年龄.
- 2英语翻译
- 3急!My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes,这句话有语法错误没?
- 4英语翻译
- 5辨析题“是否承认社会意识在社会发展中的重要作用,是划分历史唯物主义和历史唯心主义的标准”谢谢
- 6是什么促使蔡伦发明了造纸术的社会背景
- 7设(2x2-x-1)5=a10x10+a9x9+a8x8+…+a1x+a0,则a9+a7+a5+a3+a1=_.
- 8曲线y=x3-3x2+1在点(-1,-3)处的切线与坐标轴所围成的封闭图形的面积为( ) A.2 B.3 C.4 D.5
- 9从0、1、2、3…2011、2012这2013个自然数中,取出若干个数,要使取出的任意两个数的和都是50的整倍数
- 10集合M={z|z=i^n,n∈Z},N={z|z^2+2|z|-1=0},求M∩N