翻译:
当我们意识到,人们曾经是这样过日子的,这真让人兴奋.
语法:
1 同位语从句
It was an exciting realization that people lived in this way (realization与that+句子是同位语关系)
----- that +句子 是realization的同位语.that是同位语的连接词.
或者:
2 主语从句:
It (形式主语)was (系动词做谓语)an exciting realization(表语) that (主语从句的连接词)people lived in this way(真正主语)
英语翻译
英语翻译
It was an exciting realization that people lived in this way
句子成分
It was an exciting realization that people lived in this way
句子成分
英语人气:362 ℃时间:2019-10-11 08:23:47
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢