英语翻译

英语翻译
两天前,你是在对面那栋楼的哪一扇窗看到杀人案的?Which window in the opposite building did you see the homicide case two days before?(这句话怎么翻译成英文,这样翻译对不对,谁能帮我翻译的更好一些)
不要写这样就OK了之类的答案,我要的是标准的翻译!
对你们的答案无语了
two days before应该放在前面还是后面?放在后面会不会变成了你是在对面那栋楼的哪一扇窗看到两天前的那一发杀人案的?而我的原意是两天前,你是在对面那栋楼的哪一扇窗看到那一发杀人案的?
英语人气:181 ℃时间:2019-11-15 07:36:28
优质解答
首先,应该用two days ago
第二 不是which window,而是通过窗户看到的.所以建议through which window in the opposite building did you witness the homicide case two days ago.时间状语的位置可前,可后.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版