英语翻译

英语翻译
To:UL Shenzhen IC
Attention:
Gentlemen/Ladies:
Due to the inactivity in the manufacturing of all (Listed)(Classified) products manufactured at
Under the following prodcuct Categories:
Category CCN File/Vol.
We request that this factory be placed “On-call” for inspection.
It is agreed that during this period no (Listed)(Classification) Marks are to procured,or applied to any products manufactured at this factory during the time of inactivity .It is also agreed that on products bearing the UL Mark will be shipped from this factory until an inspection is made .
It is understood that in-plant task fees will apply for each inspection,rendered ,and that at least one visit per year will be made to monitor the inactive plant .The cost of this visit will be billed ,in addition to an Annual Maintenance Fee per plant.
We agree to notify you immediately of any actual changes of status of our inactivity .
Cc Applicant
Very truly yours,
英语人气:953 ℃时间:2020-01-25 14:47:55
优质解答
我们要求这家工厂被放置检验“待命”.大家一致表示,在此期间没有(上市)(分类)标记是采购,或应用到这家工厂在生产过程中的闲置时间的任何产品.它也一致认为,轴承产品的UL标志将被从这个运直到视察工厂制成.据了解...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版