英语翻译

英语翻译
THE PERFORMANCE BOND GUARANTEES THE QUALITY AND QUANTITY OF THE MATERIAL AND IT IS STRICTLY IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT,THE ACTUAL TEST RESULT WITHIN THE CONTRACT SPECIFICATION AND TO SHORTAGE.NO DELAYED DELIVERY PERFORMANCE BOND IN FAVOUR OF THE BUYER OR THE BUYER’S DESIGNATED BENEFICIARY PRODUCTS NAME AND SPECIFICATIONS:PRODUCTS:IRON ORE 64.5% FINES GAURANTEED CHEMICAL & PHYSICAL SPECIFICATION OF IRON ORE FINES.
我的翻译是..
履约保函保证材料的数量和质量,并保证其与本合同条款严格一致,实际检测结果在合同规格内,并有不足.无延迟交付有利于买方或买方指定受益人产品名称与规格的履约保函:产品:含量64.5%铁矿沙,绝对保证铁矿沙的化学和物理规格.
读起来感觉很怪.我不明白为什么他有一句里的TO Shortage怎么回事...我觉得我翻的很别扭……
语文人气:483 ℃时间:2020-02-01 06:04:11
优质解答
应该是这样的意思吧:实际检测结果略低于标准值,但是在合同规定的可以接受的范围内.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版