当你旅行时会发生奇怪的事情,因为地球被划分成24个时区,一个时区相差一个小时.你会拥有多于或少于24小时的一天,多于或少于7天的一个星期.
如果你在大西洋旅行5天,你的船每天都会进入不同的时区.当你进入各个时区,时间都会调整一小时.当你向西前行,你要将你的时间往回调,向东前行,你往前调.你旅行中的每一天都会拥有25小时或者23小时.
如果你乘船在太平洋旅行,你将越过国际日期变更线.根据协议,国际日期变更线是新的一天开始的地方.当你越过这条线,这一点是新的一天开始的地方.当你越过这条线,你要将你的日历向前或向后翻一整天.有趣吧?
英语翻译
英语翻译
Strange things happen to time when you travel because the earth is divided into twenty-four zones(时区),one hour apart(一个时区相差一个小时).You can have days with more or fewer than twenty-four hours,and weeks with more or fewer than seven days.
If you make a five-day trip across the Atlantic Ocean(大西洋),your ship enters a different time zone every day.As you enter each zone,the time changes one hour.Traveling west,you set your clock back,traveling east,you set it ahead.Each day of your trip has either twenty-five or twenty-three hours.
If you travel by ship across the Pacific Ocean(太平洋),you cross the International Date Line(国际日期变更线).By agreement,this is the point where a new day begins.When you cross the line,This is the point where a new day begins.When you go across the line,you change your calendar one full day,back or ahead.Isn't it interesting?
Strange things happen to time when you travel because the earth is divided into twenty-four zones(时区),one hour apart(一个时区相差一个小时).You can have days with more or fewer than twenty-four hours,and weeks with more or fewer than seven days.
If you make a five-day trip across the Atlantic Ocean(大西洋),your ship enters a different time zone every day.As you enter each zone,the time changes one hour.Traveling west,you set your clock back,traveling east,you set it ahead.Each day of your trip has either twenty-five or twenty-three hours.
If you travel by ship across the Pacific Ocean(太平洋),you cross the International Date Line(国际日期变更线).By agreement,this is the point where a new day begins.When you cross the line,This is the point where a new day begins.When you go across the line,you change your calendar one full day,back or ahead.Isn't it interesting?
英语人气:125 ℃时间:2020-02-06 04:54:10
优质解答
我来回答
类似推荐