秦之遇将军

秦之遇将军
语文人气:179 ℃时间:2020-08-30 08:21:52
优质解答
应该是语气助词不用翻译,因为整句话的意思是“秦国对待将军”,而“遇”解释为“对待”,故“之”应不用翻译箕踞以骂曰中的以是什么意思我觉得应该翻译成“来”作介词,但不是很确定乃为装遣荆轲中的为是什么意思、“准备”,这个确定,因为度娘明确给了答案
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版