英语翻译

英语翻译
边城茶峒地处湘西州花垣县西北边境,距县城25公里;位于湘、黔、渝三省(市)交界处,始建于嘉庆八年(1803 年);有“一脚踏三省”之称,属湘西的四大名镇之一.解放前,山城雄峙,城垣逶迤,河水悠悠,青石道整洁风雅;吊脚楼古色古香,白塔 耸立,古渡摆舟,如诗如画.诗云:“边城胜景令人醉,疑是身在画中游.”著名的文学大师沈从文先生以茶峒为北景,写出他的代表作《边 城》,从此边城驰名中外.解放后,城垣、白塔虽毁,但古风依存,又新修楼房和大桥等建筑,为边城茶峒增添新景;《连心坝》、《边城》 等影片,均在茶峒拍摄外景.许多慕名探访者踏青石古道,登水边吊脚楼,听月下渔歌,寻觅白塔、石碾和船夫的坟;回味那美丽动人的故事 .边城茶峒由于地理位置险要,历史上成为兵家必争之地.在清嘉庆七年(1802),这里建成了一座石堡城,设东西南北4门,门楼上各有4座炮台,420个垛口.抗日战争时期,蒋介石的残兵败奖经此地逃往四川;解放战争时期,刘邓大军也是从这里推进大西南.解放后,城墙城门虽被毁坏,但翠翠岛、吊脚楼、石板街依然保存完整.近年来,建起了34级石级石头台阶组成的近万米沿河观光带.如今茶峒旧貌换新,城内有吊脚楼,城边有河,河中有岛,岛上有林,林中有碑,碑中有文,成为闻名世界的边城.2005年6月湖南省人民政府批准茶峒镇更名为边城镇.边城古镇有古朴、浓郁的民族风情.在文学大师沈从文的《边城》中,就是一道亮丽的风景线.“溪流如弓背,山路如弓弦,故远近有了小小差异.……两岸多高山,山中多可以造纸的细竹,长年作深颜色,逼人眼目.近水人家多在桃杏花里.夏天则晒晾在日光下耀眼的紫花布衣裤,可以作人家所在的旗帜.……黄泥的墙,乌黔的瓦,位置却永远那么妥贴,……全城群山环抱,山中有城,城中有山,青石板街依山就势,纵横交错.这些青石板的石条是茶峒人一块块从山上背回来,一凿凿地凿掉那些多余的部分,粗糙的部分凹凸的部分,再一块块地连着铺过去,路越多希望也越长.一个多世纪过去了,青石板磨得油亮.”这就是沈从文笔下的边城小景.主要景点有:翠翠岛(20元/人)、百家书法园、沿河吊脚楼、南方古人类遗址、古老城墙、拉拉渡,悬棺遗址.
英语人气:730 ℃时间:2019-08-20 21:07:29
优质解答
太长了,就给10分呀?那也只能使用软件翻译了,望见谅!
边城茶峒地处湘西州花垣县西北边境,距县城25公里; Border town tea cave is located in northwest border of Suggestions for cost through county, 25 kilometers away from the county seat;
位于湘、黔、渝三省(市)交界处,始建于嘉庆八年(1803 年); Located in hunan, guizhou, sichuan at the junction of three provinces (municipalities), founded in jiaqing eight years (1803);
有“一脚踏三省”之称,属湘西的四大名镇之一. A "one foot three provinces," said, is one of the four famous town of xiangxi.
解放前,山城雄峙,城垣逶迤,河水悠悠,青石道整洁风雅; Yoho before liberation, mountain city titles, walls, the river leisurely, bluestone neat and elegant;
吊脚楼古色古香,白塔 耸立,古渡摆舟,如诗如画. Diaojiao building, antique white tower stands, the ancient cross a pendulum, itself.
诗云:“边城胜景令人醉,疑是身在画中游.” Did: "the border town scenery is drunk, doubt is in the middle."
著名的文学大师沈从文先生以茶峒为北景,写出他的代表作《边 城》,从此边城驰名中外. Mr Famous master in literature shen tea cave as north scene, write his masterpiece "edge city", from the border town is famous at home and abroad.
解放后,城垣、白塔虽毁,但古风依存,又新修楼房和大桥等建筑,为边城茶峒增添新景; After the liberation, the walls, the white tower is destroyed, but antique interdependence, and new building and bridge construction, add restored for border town tea cave;
《连心坝》、《边城》 等影片,均在茶峒拍摄外景. "Defiled dam", "border town" and other films, was shooting on location in the tea cave.
许多慕名探访者踏青石古道,登水边吊脚楼,听月下渔歌,寻觅白塔、石碾和船夫的坟; Traveled a lot of visitors on bluestone road, the water's edge diaojiao building, listening to the fisherman's song, look for white tower, stone grinding and the boatman's grave;
回味那美丽动人的故事 . The beautiful and moving story.
边城茶峒由于地理位置险要,历史上成为兵家必争之地. Border town because it is subject to geographical location, tea cave become mohican in history.
在清嘉庆七年(1802),这里建成了一座石堡城,设东西南北4门,门楼上各有4座炮台,420个垛口. Seven years in the qing dynasty jiaqing (1802), it built a stone city, set up four doors, between east and west, south and north gate house on each have four fort, 420 crenel.
抗日战争时期,蒋介石的残兵败奖经此地逃往四川; During the Anti-Japanese War, Chiang kai-shek down archers lost award went to sichuan here;
解放战争时期,刘邓大军也是从这里推进大西南. Liu's war of liberation southwestern Deng Dajun also push from here.
解放后,城墙城门虽被毁坏,但翠翠岛、吊脚楼、石板街依然保存完整. After the liberation, the city wall gate is destroyed, but cui cui island, the diaojiao building, stone street is still intact.
近年来,建起了34级石级石头台阶组成的近万米沿河观光带. In recent years, built of 34 stair stone steps nearly thousands of meters sightseeing belt along the river.
如今茶峒旧貌换新,城内有吊脚楼,城边有河,河中有岛,岛上有林,林中有碑,碑中有文,成为闻名世界的边城. Today in the new tea cave, a diaojiao building in the city, a river edge, river island, the island forest, the forest there are tablet, tablet has, become world famous book.
2005年6月湖南省人民政府批准茶峒镇更名为边城镇. In June 2005, hunan provincial people's government approved the tea cave town changed its name to the edge of town.
边城古镇有古朴、浓郁的民族风情. In ancient town of of primitive simplicity, rich ethnic customs.
在文学大师沈从文的《边城》中,就是一道亮丽的风景线. In the master in literature shen cong-wen's "border town", is a kind of beautiful scenery.
“溪流如弓背,山路如弓弦,故远近有了小小差异.……两岸多高山,山中多可以造纸的细竹,长年作深颜色,逼人眼目.近水人家多在桃杏花里.夏天则晒晾在日光下耀眼的紫花布衣裤,可以作人家所在的旗帜.……黄泥的墙,乌黔的瓦,位置却永远那么妥贴,……全城群山环抱,山中有城,城中有山,青石板街依山就势,纵横交错.这些青石板的石条是茶峒人一块块从山上背回来,一凿凿地凿掉那些多余的部分,粗糙的部分凹凸的部分,再一块块地连着铺过去,路越多希望也越长.一个多世纪过去了,青石板磨得油亮.” "Streams such as arch, mountain like the bowstring, so have a little different. On both sides of the mountain, the mountain can be more fine bamboo paper, long deep color, threatening the eyes. People more close water in TaoXingHua. Summer sun drying in the sun shining purple flower BuYiKu, may make the somebody else's flags. yellow walls, wu qian of tile, location is never so beautiful,... the mountains, the city of mountain city, the city has a mountain, mountain green flag street potential, crisscross. These green flag stone tea cave are pieces back from the mountain, a cut off those spare part emphatically, rough parts of concave and convex, then pieces of land attached to the past, the more hope the long way. More than a century on, grinding the deep green flag."
这就是沈从文笔下的边城小景. This is shen congwen's border town kei chan.
主要景点有:翠翠岛(20元/人)、百家书法园、沿河吊脚楼、南方古人类遗址、古老城墙、拉拉渡,悬棺遗址. The main attractions are: cui cui island (20 yuan/person), hundreds of calligraphy, the diaojiao building along the river, the south ancient ruins, ancient city wall, lala cross, hanging coffins sites.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版