someone wisely said:
可以翻译成,智者说:
我觉得智者也可以说反讽的话啊
个人理解而已...
Someone wisely said,"There are people so poor that the only thing they have is money"
Someone wisely said,"There are people so poor that the only thing they have is money"
这句话里面的 wisely怎么翻译合适呢?翻译成“明智地/精明地”似乎不太好.有没有更好的翻译?
可是后面那句话,“有些人穷的只剩下钱了”,如果前面添上智者说,不太合适吧?而且这里面是反讽的吧?
这句话里面的 wisely怎么翻译合适呢?翻译成“明智地/精明地”似乎不太好.有没有更好的翻译?
可是后面那句话,“有些人穷的只剩下钱了”,如果前面添上智者说,不太合适吧?而且这里面是反讽的吧?
英语人气:158 ℃时间:2019-08-22 13:44:33
优质解答
我来回答
类似推荐
- you may only be a person in this world ,but for someone you're the world
- 请高手翻译一下Someone said that I only speak flowery and deceiving words.
- It was said that only one person got___hurt in the storm,and that no one died or ___hurt.
- Why do so wisely said,I still feel so sad.Some people asked me why not to pursue the targets,but
- Four years ago,You may only be a person in this world,but for someone,you are the world