译文如下:
If someone in Beijing wants to buy a 100 square meters apartment that's worth 3 million RMB, the cost for different social classes are as follows:
Peasant:If a peasant owns half acre land with annually yield of 400 RMB,then the person needs to do farming from Tang Dynasty to today without considering any natural disasters.
General worker: A general worker whose monthly salary is 1500 RMB needs to work consecutively from the Opium War to today without taking any breaks
White-collar:A white-collar employee whose yearly salary is 60000 RMB has to work from 1960 without eating or drinking or taking any breaks
Robber:A robber is recommended to commit crimes to white-collars for 2500 times for about 30 years.
注:房子翻译成了“apartment”而不是house,因为house通常指别墅,而apartment指普通商品房的公寓
农民翻译成了"peasant"而不是farmer,因为farmer也有农场主的意思,容易引起歧义
亩 翻译成了"half acre",英文当中没有直接对应的亩的翻译,acre 是英亩,1英亩=6亩,所以3亩地就是半英亩
英语翻译
英语翻译
如果一个人想在北京买套100平方米总价300万的房,社会阶层所付出的代价请看:
1 农民:种三亩地每亩纯收入400元的话要从唐朝开始至今才能凑齐(还不能有灾年);
2 工人:每月工资1500元需从鸦片战争上班至今(双休日不能休);
3 白领:年薪6万,需从1960年上班就拿这么多钱至今不吃不喝(取消法定假日);
4 抢劫犯:连续作案2500次(必须事主是白领)约30年.
就翻译成咱们中国话,能说的通,也不用像它这样一条一条的,就普通陈述句就行,括号里的如果可以翻译到句子里面去就更好了,
如果一个人想在北京买套100平方米总价300万的房,社会阶层所付出的代价请看:
1 农民:种三亩地每亩纯收入400元的话要从唐朝开始至今才能凑齐(还不能有灾年);
2 工人:每月工资1500元需从鸦片战争上班至今(双休日不能休);
3 白领:年薪6万,需从1960年上班就拿这么多钱至今不吃不喝(取消法定假日);
4 抢劫犯:连续作案2500次(必须事主是白领)约30年.
就翻译成咱们中国话,能说的通,也不用像它这样一条一条的,就普通陈述句就行,括号里的如果可以翻译到句子里面去就更好了,
英语人气:784 ℃时间:2020-03-12 11:47:56
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1英文简写FA是什么化学物质?
- 2生物分类单位
- 3sin²45°+cos²60°=?怎么算
- 4求一个空间曲线的切向矢量和法向矢量,求出来梯度的值是-3i-3j,然后答案给切矢量是i+j,感觉这个应该不能把符号去掉吧,这个矢量不应该是有方向的吗
- 5五(1)班男生人数相当于女生人数的4/5,女生人数占全班人数的( )( ).
- 6Now many people have alarm clocks to __1__ them up to work or go to school
- 7如图,BD,CD分别是三角形ABC的外角平分线,若角A=50度,求角BDC的度数
- 8把一个长,宽,高分别是4cm,2cm,2cm的长方体,削成一个尽量大的圆柱,这个圆柱的表面积是(),体积是()
- 9如图所示,是A、B两村与县城C的路线图,AC与CB的距离比是1∶2.甲在上午8∶00以每小时4千米的速度从A村步行去县城C;乙在同一时刻以每小时10千米的速度从B村骑自行车去县城C.乙比甲早20分钟到达县城.
- 10下面的实验中没有白色沉淀或晶体析出的是A.饱和石灰水中加入